Валерий Белоножко
Я много работаю, исследуя и анализируя тексты Франца Кафки. Мои работы постоянно пополняются и публикуются на этом сайте.
Новые темы
- Ab ovo. Франц Кафка с самого начала
- Между небом и землей. Авторское послесловие
- Между небом и землей (10) Ракета и ракета
- Между небом и землей (9) Число зверя
- Между небом и землей (8)
- Между небом и землей (7)
- Между небом и землей (6)
- Между небом и землей (5)
- Между небом и землей (4)
- Между небом и землей (3)
- Между небом и землей (2)
- Между небом и землей (1)
- Перевал Дятлова: Между небом и землей
- Перевал Дятлова. Продолжение 14
- Перевал Дятлова. Продолжение 13
- Перевал Дятлова. Продолжение 12
- Перевал Дятлова. Продолжение 11
- Перевал Дятлова. Продолжение 10
- Перевал Дятлова. Продолжение 9
- Перевал Дятлова. Продолжение 8
- Перевал Дятлова. Продолжение 7
- Перевал Дятлова. Продолжение 6
- Пленник «Замка» Франца Кафки
- Перевал Дятлова. Продолжение 5
- Перевал Дятлова. Продолжение 4
- Перевал Дятлова. Продолжение 3
- Перевал Дятлова. Продолжение 2
- Перевал Дятлова. Продолжение 1
- Перевал Дятлова.
Двадцать первый век - Печать На Тайне Мертвой Горы. Продолжение 19
- «Процесс» Дмитрия Быкова
- Печать На Тайне Мертвой Горы. Продолжение 18
- Печать На Тайне Мертвой Горы. Продолжение 17
- Печать На Тайне Мертвой Горы. Продолжение 16
- Печать На Тайне Мертвой Горы. Продолжение 15
- Печать На Тайне Мертвой Горы. Продолжение 14
- Печать На Тайне Мертвой Горы. Продолжение 13
- Печать На Тайне Мертвой Горы. Продолжение 12
- Печать На Тайне Мертвой Горы. Продолжение 11
- Печать На Тайне Мертвой Горы. Продолжение 10
- Печать На Тайне Мертвой Горы. Продолжение 9
- Печать На Тайне Мертвой Горы. Продолжение 8
- Печать На Тайне Мертвой Горы. Часть третья
- Печать На Тайне Мертвой Горы. Продолжение 7
- Печать На Тайне Мертвой Горы. Продолжение 6
- Печать На Тайне Мертвой Горы. Часть вторая
- Печать На Тайне Мертвой Горы. Продолжение 5
- Печать На Тайне Мертвой Горы. Продолжение 4
- Печать На Тайне Мертвой Горы. Продолжение 3
- Печать На Тайне Мертвой Горы. Продолжение 2
- Печать На Тайне Мертвой Горы. Продолжение 1
- Печать На Тайне Мертвой Горы. Часть первая
- Влтава Франца Кафки
Реклама
Творческая юриспруденция Франца Кафки
Валерий Белоножко
1.
Отношения читателя с текстом Кафки затуманено обстоятельст-вом, на которое мало обращают внимание исследователи (многим чи-тателям оно и вовсе не известно). Я имею в виду юридическое обра-зование писателя, а также его служебную практику. Мне могут возра-зить, что этот профиль учебы был выбран родителем Кафки, надеяв-шимся на помощь сына в его гешефте. Так-то оно так, да не совсем. Начальное намерение Кафки заняться германистикой и прочей гума-нитарщиной довольно быстро ушло в отставку — отвлеченность и схо-ластика науки не могла прийтись по вкусу молодому человеку, на-смерть привязанному к слову, а не к науке об этом слове. Формально и формативно Франц Кафка прост, подтекст же его построений много-значен и многозначителен почти до беспредельности. Система от-ношений вообще и правовых — в частности была достаточно быстро им усвоена и перенесена в сам строй его произведений. «Процесс», «Приговор», «В исправительной колонии» — названия совсем не слу-чайные, а программные. Эти очень сложные произведения имеют двойную архитектонику, воплотившую характерную черту писателя — неостановимость и неокончательность его мышления. Рефлексия — его оружие, а военно-литературное искусство не имеет равных в ми-ровой литературе.
Юридический факультет университета в течение пяти лет питал Кафку «древесной мукой» и мУкой — вдалбливались дисциплины и по-стулаты, казалось бы, тоже вполне отвлеченные. Но в правовое соз-нание, выработанное веками и поколениями. Система его мышления — пусть подспудно — постепенно теряла индивидуально-выборочное на-чало с тем, чтобы постепенно выработался некий алгоритм мышле-ния, который позволил писателю строить свои произведения на фун-даменте общечеловеческого права, дарованного свыше. Высший Су-дия отсутствует, но подразумевается — и здесь писатель сумел вопло-тить — как это ни странно — атеистическо-религиозное мышление. Я не настаиваю на этой формулировке — просто она наиболее груба и по-нятна в данном контексте.
По-видимому, дидактичность Кафки была усвоена им от отца — разумеется, на свой манер. Она явилась откликом (безмолвным в юности) на поучения строгого родителя, прошедшего хорошую жиз-ненную школу и старавшегося кое-что хотя бы преподать сыну. Оттал-киваясь от его поучений, Франц вел мысленную дискуссию с ним, а также фактическую — с друзьями юности. Сначала ни о каком месси-анстве не могло быть и речи (о мессианстве можно так же говорить как о внутреннем, для личного пользования) — дидактика юного Фран-ца проскальзывала, например, в его отношениях с еще более юной Хедвигой Вайлер. Тем самым некая отвлеченность размывала их от-ношения, которые так и не стали любовными, несмотря на заинтере-сованность Хедвиги. Старший в семье, Франц также мог отчасти ма-нипулировать иной раз действиями сестер.
Комплекс полноценности всегда вырабатывается очень трудно(чаще всего вообще не вырабатывается, но имитируется), и занятия юриспруденцией мало-помалу вооружали молодого Кафку надеждой на литературное водительство. Созревание его шло очень долго, ско-рее — в силу обостренного чувства ответственности. Не хочу сказать ничего плохого, но эта ответственность связано — в том числе — с ме-лочностью, а еще вернее — дотошностью Кафки. Со слов Макса Брода известно, как часто его друг опаздывал на свидания из-за того, что изо всех сил старался завершить мелкие домашние обязанности. Но на самом деле малое было для Кафки и большим — между ним для него не было разницы, так как попытки его, например, ранжировать даже отношения всегда шли прахом из-за отсутствия ранжира в его мыс-ленном обиходе.
Казалось бы, очень странно — занимавшийся в числе прочего философией Франц Кафка не воспринял ни бытовую, ни научную ран-жировку для пользы своего дела. В том-то и дело — о пользе он нико-гда не думал. Все три романа его не закончены — и что с того? По его мнению, они и не могут быть закончены тривиальным образом. Пре-тензии его тестов непомерны, как непомерно величие Господа, кото-рого, если нет, следует придумать. «Устранение» Карла Россмана и Йозефа К. , несмотря на различие методов, — его лабораторные опы-ты, до которых читателю, правда, нет дела, так как некая загадочность не оставляет его и в конце теста.
Атеист и религиозный читатель, по-видимому, по-разному трак-туют текст Кафки. Исходят они из собственного посыла в жизнь. До автора им нет дела. А он дал им глину — «Мните её и стройте собст-венные глиняные миражи!». Получается так, что Франц Кафка не толь-ко возжелал, но и осуществил соавторство читателя. Ну да, перело-жил собственный груз на чужие плечи. Но — по большому счету — как это произошло?
2.
Здесь нам предстоит вспомнить о главенствующем в душевной организации Франца Кафки — об отсутствии в нем страстей. Такова была его природа. Она лишила его цветного зрения для пущей остро-ты его, музыкального слуха — до болезненной щедрости обычного, по-лового совершенства — для вящей объективности взгляда на женщи-ну. Природа, отнимая у него очень важные качества, разумеется, де-легировала взамен другое — юридическое бесстрастие в человеческом обществе. Бесстрастие, которое волшебным образом обретает юри-дическую беспристрастность. Так что занятия юриспруденцией — всего лишь оттачивание природного оружия. По большому счету — в коорди-натах Кафки — Божественного оружия.
Иудаизм — случайно ли? — подарил писателю невидимого Яхве — безатрибутного, но всепроникающего. В этом смысле Франц Кафка был вполне свободен — его построения не противоречили ни его рели-гии, ни его атеизму, ни тому и другому вместе. Да, его юридическое пространство было все еще приземленным, но небеса Господни под-разумевались и, следовательно, вполне могли иметь место. Страш-ный Суд? Ну-ну, полноте. Зачем же Господу распределять справедли-вость между жизнью и смертью?!
Нельзя сказать, что Кафка декларирует это впрямую: и мысль есть ложь, и безмыслие — не слаще. Ничего нельзя утверждать, отри-цать — тем более. Где судьи? Где прокуроры? Где адвокаты? юриди-ческая подоплека несомненна, но на поверку оборачивается прахом человеческим («Процесс»), скитанием Вечного Жида («Замок») или Обетованием («Америка»). Эти три модели не беспристрастны ли в со-вокупности своей? Виновен, причастен, безвинен — какие еще есть ка-тегории? Только одна — достоин сочувствия. Больше ничего и нет в арсенале читателя. Читателю незачем быть юристом для других — с него и собственного судебного дела достаточно.
Кстати, хочу подарить читателю Кафки комплимент — он каким-то внутренним чутьем понимает, что все мы под Кафкой ходим. Автору нет дела до читателя — у него есть Верховный Читатель. И Франц Кафка выступает посредником между двумя этими ипостасями, вер-нее — не посредником, а примером суверенной юридической особи. Читателю не потрафишь, Господу — тем более. О морали ли здесь идет речь? Нет — о жизни человеческой. Вначале — о ней. Она вырас-тает, и случается — одежки морали становятся ей тесны. Где портной по имени Государство? Где портниха по имени религия?
Франц Кафка считает, что каждый должен обшивать себя сам. В его дневнике (2 января 1912 года) есть порядочный отрывок о его дет-ских «приключениях» с новым костюмом. На первый взгляд — воспоми-нание о детстве, фактически о некоем образе себя, не совпадающем с его образом в окружающем мире. Уже взрослый, писатель констати-рует — образ им так и не выбран, и все потому — что приходилось по-стоянно бороться с чужими примерками и представлениями. Триви-альный рассказ о несостоявшемся смокинге включает и последствия сего «несостояния»: «...остался с упреками матери и усталостью, на-всегда — у меня все происходило „навсегда“ — распрощавшись с де-вушками, элегантными манерами и танцевальными развлечениями. Радость, которую я в то же время испытывал, нагнала на меня тоску, кроме того, я боялся, что в глазах портного выглядел смешным, как никто другой из его клиентов». (пер. Е. Кацевой).
Чего ради29-летний молодой человек вспоминает об эпизоде из детства, к тому же — вполне тривиальном? Шестеренчатый механизм детства, оказывается, все еще работает и захватывает уже взрослого Франца, распознавшего, наконец, что Божественный Часовщик нико-гда не оставит его в покое, и сам ход простых вещей ведет, в сущно-сти, к неисчислимым последствиям. Если же вспомнить, что в том же году «грянет» «Приговор», а еще через два года — «В исправительной колонии», станет ясна внутренняя диалектика произведений Франца Кафки.
3.
16 января 1922 года, почти за два года до смерти, Франц Кафка говорит об «атаке снизу» и «атаке сверху» на него самого
«Вся эта литература — натиск на границу и, если бы сионизм не пробрался между ними, она легко могла бы развиться до нового тайного учинения, до кабали-стики. Предпосылки к этому существовали. Конечно, здесь требовался какой-нибудь непостижимый гений, который бы пустил свои новые корни в древние века или древние века заново сотворил и не растратил се-бя во всем, а лишь сейчас начал творить себя».
Напомню: роман «Замок» — только в проекте, и «атака на границу» — это, по сути, атака на самого писателя, уже взволнованного новым актом творчества. Юридические предпосылки — «атака снизу» и «атака сверху». Отталкивать или притягивать атакующих? Сделать ли себя полем сражения? Или призвать в союзнике упомянутый сионизм? Макс Брод, безусловно, утвердил бы последнее. А сам Франц Кафка, открестившись от «древнего учения, кабалистики», а, следовательно, и от сионизма, вдруг выбирает героем землемера К., изгоя и чужака, стремящегося стать «границей» меж Деревней и Замком. Он хочет зем-лемерить, распоряжаться, но не по собственной воле, а от имени зва-ния дарованного ему внезапно свыше. К. спокоен и бесстрастен. Все идет ему на пользу и навстречу. Но при этом звучит пресловутое «Ни-когда!». А десять лет назад превалировало «Навсегда».
«Навсегда», как ни странно — это повседневность, быт, бытие. «Никогда» — невозможность инобытия. Есть ли выход? Разумеется — повести Деревню на Замок. Взять Замок штурмом. Утвердиться в нем. Оставит графа Вествест на положении изгнанника. (Не отсюда ли — «Дракон» Шварца?).
Мы как-то подзабыли о том, что Замок — заведение вполне про-фанное. Ни юридически, ни институционно оно не обосновано. По рассказам обитателей Деревни Замок внутренне примитивен. Он — скорее пародия на Замок, тогда как для К. это — мираж, и подобраться к нему невозможно. На чьих глазах повязка? А, может быть, К. стре-миться закабалиться? (sic!).
Не забудем: физически Франц Кафка — в изнеможении. Он не просто на границе — на грани. Казалось бы, самое время сказать Вер-ховное Слово, но все и всем уже сказано — невыразимое!
Бесстрастие К. не гарантировало ему беспристрастности. Отваге его не хватает надежды. Правда, автор в последних строках романа еще пытается дать К. зацепку, но, скорее, Франц Кафка испугался ид-ти по следующему, еще более бесполезному кругу.
К. — обычный человек, немного авантюрист, немного фантазер. Он — не Франц Кафка. Он — прежде всего — вне юридического поля. И самостоятельно составлять и внедрять законы не способен. И он — вне Учения, бывшего или будущего. И, по чести сказать, у него нет ни-чего в загашнике. В Деревню он не принес ничего, кроме беззаботно-сти и безответственности. Он — ртуть, проскальзывающая сквозь чу-жие жизни. Его некуда приспособить. Да и на что он, в сущности, спо-собен? Мифическое землемерство? Мифическую семейственность? «Кто на новенького?»
Может показаться, что я низвожу с пьедестала великое произве-дение мировой литературы. И именно потому, что в нем не разобрал-ся. Не забывайте, что вкус океана — в каждой его капле, и Франц Каф-ка — в каждом своем произведении. Несмотря на любовь к Толстому и Достоевскому, Франц Кафка — вне тенденциозности и вне вероучи-тельства, которым нет числа. Нравственный хаос не по его части. Он отвечает только за самого себя. Еще вернее — за свою литературу. Но и тут нет особой уверенности, поскольку Франц Кафка принципиально лишен уверенности вообще. Он и сам — вышеупомянутая «ртуть».
4.
Не слишком удачно сданный в университете экзамен по государ-ственному праву в романе откликнулся построением: Австрия — Замок, Богемия — Деревня. Но уже 4 года прошло с тех пор, как развалилась Австро-венгерская монархия — Франц Кафка уже живет в Чехословац-кой республике, так что политическая инсинуация не требуется, да и не в обычае она у писателя. Тем не менее, данное политическое по-строение налицо, и приходится задуматься: проходной ли это момент или, или писатель надеялся воплотить в романе важные для него мысли.
Итак, прошло три с половиной года со времени антинемецкий волнений на грани Чехословацкой республики. А еще двадцать лет назад по Праге (и не только) прошлись еврейские погромы — между этими двумя отвратительными событиями и протекла сознательная часть жизни Кафки. В связи с этим фигура К. в романе — явление из-гнанничества, притом — интернационального. Мало того, прецеденту — две тысячи лет, и совершенно созревший в 1922 году писатель, разу-меется, имеет в виду всю историческую совокупность подобных тра-гедий.
Иные могут возразить простым напоминанием о том, что протест (бунт) Амалии в романе не слишком удачно имитирует ситуацию анти-немецких настроений. В конце концов, её случай типичен для любого времени и любого общества и в обычном, человеческом плане без ог-лядки на общественные построения.
Текст романа представляет из себя пирамиду его смыслов — от видимых невооруженным взглядом до метафизической раскладки тек-ста. Вспомним, что практически в это же время то же самое делает Джеймс Джойс в «Улиссе», правда, ставя пирамиду с ног на античную голову. Не лишне вспомнить, что и сам Джойс был изгнанником, и Одиссея Леопольда Блума была вынесена на передний план мировой литературы. Дублин у него, несмотря на величие архитектоники рома-на, оказался местечковым, атмосфера города пропитана духом замк-нутости в нем, и замкнутости этой противостоит античная фабула, преображенная джойсовскими иронией и фантазией.
Не то же ли самое и не те же ли самые элементы присутствуют в «Замке» Кафки? Рок Первой мировой войны стронул с места гигант-ские народные массы в самоубийственный поход. Законы пассионар-ности погребли под собой заповеди и гуманитарные декларации.
И тогда понятно, отчего К. проявляет амбиции землемера, так что даже Замок признает за ним это звание. Текст романа удивитель-но пластичен, раскрывая все новые и новые смыслы по мере труже-ния над ним. Не значит ли это, что автор не был «заморожен» вопло-щением одной, вполне определенной мыслью, чем грешат обычно не только ангажированные писатели, но и беллетристы.
Ни Джойсу, ни Кафке не нужно выкапывать из земли топор войны — он всегда багровеет кровью человечества. Из этой реки история ни-когда не выходила. Исторический оптимизм смешон — Замок неразру-шим, и даже землемеру К. не будет позволено строить свои планы. К. — отчаянный малый, харизма его — броня, а характер — оружие. На препятствия в виде местных законов и обычаем он не обращает вни-мания. Ему ДАНО, и одна из загадок романа — что именно ему даро-вано.
Читатель постепенно втягивается в текст произведения, но уже последние главы его создают у читателя впечатление, что у автора давным-давно не все гладко, тем более — спланировано. Читатель беллетристики мчит к уже заведомому завершению текста, здесь же каждая новая глава дарует завязки без надежды на их разрешение. Дорогую цену своей жизни платит читатель за науку загадки египет-ской пирамиды.
При этом Франц Кафка логичен до абсурдности, хотя многие на-стаивают на превалировании второй части формулы. «Нормальные герои всегда идут в обход» — так же делают и нормальные читатели. В киноварианте романа К. везут на санках, как ребенка — очень мета-фора, но дело-то как раз в том, что он не заставляет себя вести — все происходит само собой: в качестве ребенка у него есть будущее. Так каждая страница его — раскрытие нового поворота будущего, причем та концовка, на которой настаивает Макс Брод — смерть К., даже и мельком не имеется в виду.
Смешна ли фигура К. отнюдь! Вызывает ли он симпатию или хо-тя бы сочувствие? Даже с первых страниц — нет! Он отделЁн и отдЕ-лен. Нить Судьбы-Ариадны ведет его — только вперед! Он не способен ни на любовь, ни на дружбу. В мире миража ни того, ни другого нет и быть не может. Скрижали — многотысячелетний мираж. Египетские пи-рамиды — оттуда же. Человечество на фундаменте миража. До опти-мизма ли тут?
5.
«Замок» — последнее многозначное произведение Кафки. 1 июля 1922 года в связи с ухудшением здоровья он увольняется с назначе-нием ему пенсии. Это — рубеж, за которым воспоследовали вполне локальные его произведения — «Маленькая женщина» и «Жозефина, певица, или Мышиный народ». Франц Кафка сломлен. Главные его ру-кописи оказываются у Макса Брода и Милены Есенска-Пполлак. Запи-си в дневниках немногочисленны, пока последняя и единственная 18 июня 1923 года: «...Все более робок при писании...». Словно он воз-вращается к состоянию начинающего писателя. Все им уже сделано, но новый этап невозможен. Что еще он может сказать? Кому? опубли-кована ничтожная часть написанного. Отклики благожелательны и не-многочисленны, большей частью — дружеские. Итоги личной жизни не-утешительны. Все три романа не завершены. Система внутренних ценностей законсервирована. По Замятину: ЕГО БУДУЩЕЕ — ВСЕГО ЛИШЬ ЕГО ПРОШЛОЕ. Разумеется, писатель не подозревал о том, что его творчество уже через четверть века начнет «ходить в моду» и заставит бурлить литературный процесс. Но творческое наследие Кафки так и осталось не освоенным. Он закончил петь на столь высо-кой ноте, что превзойти его оказалось невозможным. После Второй мировой войны ни о каких иллюзиях не было и речи. восторжествова-ло античное бессилие перед Роком. Правда, были еще попытки меж-дународного и внутреннего сотрудничества, но все они — паллиативы временного значения и успеха.
Международное законотворчество, казалось бы, основанное также и на скрижалях, повторило предсказанный Кафкой еще в1915 году постулат К ВОПРОСУ О ЗАКОНАХ: «Наши законы известны не многим, они — тайна маленькой кучки аристократов, которые над ними властвуют...Один писатель некогда сформулировал это следующим образом: единственный зримый, бесспорный закон, подчиняться кото-рому мы обязаны, — это аристократия, и ради этого единственного за-кона мы должны утратить самих себя» (перевод В. Станевича)«Аристократия» — всего лишь кодовый термин, так что все стано-вится на свои места. Где вы, господа философы и юристы, политики и политологи, вещающие много, нудно и туманно, обманывающие в по-те лица своего неразумные до детства народные массы! Признайтесь, что вы внимательно читали Франца Кафку 9 о Макиавелли я уж не го-ворю!).
32-летний юрист Франц Кафка, продвигаясь всего лишь в лите-ратурном направлении, написал целый роман «Процесс» о якобы госу-дарственном тоталитаризме, вынеся в крошечный текст К ВОПРОСУ О ЗАКОНАХ суть и смысл их, как таковых. И сделал это всего лишь на подступах к демократии и оказался прав, так как, оказывается, демо-кратия вовсе не отменяет аристократию, а отнимает у неё галуны и нашивки. Впрочем, замечание это попутно; я веду речь всего лишь о литературной юриспруденции Франца Кафки в рамках свободного мышления. Возможно, вопрос о сионистских стараниях друзей Кафки казался ему второстепенным в контексте мировой «аристократии»...
Но есть еще и другой текст — У ВРАТ ЗАКОНА, и в романе «Про-цесс» он развернут многозначно и обстоятельно. «Но есть, есть Божий суд, наперсники разврата!..»
Законам Франц Кафка посвящает две странички, Закону — целый роман, так что текст К ВОПРОСУ О ЗАКОНАХ всего лишь отпочко-вался от текста романа, показав его второстепенность и маловаж-ность — в рамках смены времен года, то есть, простая констатация, без осуждения и лозунгового перформанса.
6.
Возможно ли назвать некоторые тексты Кафки сакральными и, если да, насколько они reality. Аспект этот довольно скользкий, так как, по мнению, например, Макса Брода и других, творчество его друга может претендовать на учение, и тогда опять можно выпасть из об-ласти литературы. Читатель возразит: учение это не сформулировано и, следовательно, неосновательно. Пусть так. С Кафкой это всегда так. На большее, чем притча, он вообще не претендует, а это — уже библейская традиция, и даже в этом смысле она более основательно, чем выдумка Макса Брода. Даже прогуливаясь по улицам Праги, они делали шаги по разным камням мостовой. Иудейская традиция не мешала распахнутому миру Кафки. Его друзья-сионисты строили кон-кретные планы уже деассимиляции и собирательства в единое госу-дарство. Теоретически. На практике же они плотно врастали в обще-ственную жизнь сначала Австро-Венгрии, а затем — Чехословацкой республики.
Это общественное бурление, казалось бы, мало затрагивало Кафку. Но в последние годы он внимательно читал сионистское изда-ние «Самооборона». Зачем? Ответить на этот вопрос трудно. Было ли это попыткой смычки с друзьями или его действительно интересовал еврейский вопрос?.. На это он ответил в своем стиле — романом «За-мок». К концу романа с сарказмом описывается «мышиная» возня с бу-магами и из-за бумаг. Макс Брод, даже если и понял намек, издал ро-ман друга, сопроводив и «улучшив» его своим комментарием. Он был лицом заинтересованным, а не заинтригованным, и считал своим дол-гом (а не правом) манипулировать посмертной «жизнью» друга. Я хо-рошо помню, как, по советской наивности, сначала принял эти ком-ментарии за чистую монету. Тогда считалось: все, что не минус, — это плюс. И — наоборот. «Капиталистические» комментарии к Кафке не бы-ли доступны, и можно было сколь угодно широко фантазировать в этом направлении, на самом деле борясь всего-навсего с коммуни-стической (антикоммунистической) идеологией в себе. Но на каждое чханье не наздравствуешься. Извилистый путь меж идеологий, прав-да, возможен, но, когда приходится отбивать нападки с обеих сторон, может не остаться сил для продвижения в действительно верном на-правлении.
А и здесь Франц Кафка — не союзник: он сам проходит этот путь впервые и самостоятельно. Незаурядность личности позволяет ему проталкиваться среди многочисленных клише, но среди отрицатель-ного контекста положительная инвектива выработаться не может. Че-ловечество уже проделало этот путь и, кроме ошибок и заблуждений, обнаружило лишь единственный довод своего существования — Боже-ственное предопределение. Даже наука подталкивает его в этом на-правлении.
Масштаб человечества не кажется Кафке достаточным. Его ин-тересует индивидуальное осмысления такого события, как жизнь. Пи-сатель делает три попытки-новеллы и три попытки-романа. Каждый герой их — не старше тридцати лет и, следовательно, — все еще нео-фит. Мудрого героя в произведениях Кафки найти не удастся — нет у автора ответа ни на один вопрос. Три героя новелл погибают, причем в двух случаях — самосуд. В трех романах — «устранение» героя, смерть его и — неизвестность. Так о жизни или о смерти эти произве-дения? О виновности или предопределенности? О предопределенно-сти или о свободе воли?
Выстраивая свои модели, автор руководствуется лишь опытом собственных отношений: три круга ада — душевный, семейный, окру-жающий мир. Эти три круга, пульсируя, покрывают друг друга, так что не остается пространства для маневра и времени — для собственно жизни. Даже безлюбье не дает ему свободы, напротив, именно без-любье и задает ему множество вопросов. Бесстрастье — большая от-ветственность, поскольку предполагает бОльшую объективность, но оборачивается эгоцентризмом и самоуверенностью. Великая цель — тоже самоуверенность, а Франц Кафка, хотя и не декларировал, леле-ял её.
Пусть это не покажется странным, но складки судейской мантии всегда развевались вокруг него. Судить о и судить кого-либо — не одно ли и то же? А судить самого себя — разве это не литературное бла-женство?
9.2.2012
Отношения читателя с текстом Кафки затуманено обстоятельст-вом, на которое мало обращают внимание исследователи (многим чи-тателям оно и вовсе не известно). Я имею в виду юридическое обра-зование писателя, а также его служебную практику. Мне могут возра-зить, что этот профиль учебы был выбран родителем Кафки, надеяв-шимся на помощь сына в его гешефте. Так-то оно так, да не совсем. Начальное намерение Кафки заняться германистикой и прочей гума-нитарщиной довольно быстро ушло в отставку — отвлеченность и схо-ластика науки не могла прийтись по вкусу молодому человеку, на-смерть привязанному к слову, а не к науке об этом слове. Формально и формативно Франц Кафка прост, подтекст же его построений много-значен и многозначителен почти до беспредельности. Система от-ношений вообще и правовых — в частности была достаточно быстро им усвоена и перенесена в сам строй его произведений. «Процесс», «Приговор», «В исправительной колонии» — названия совсем не слу-чайные, а программные. Эти очень сложные произведения имеют двойную архитектонику, воплотившую характерную черту писателя — неостановимость и неокончательность его мышления. Рефлексия — его оружие, а военно-литературное искусство не имеет равных в ми-ровой литературе.
Юридический факультет университета в течение пяти лет питал Кафку «древесной мукой» и мУкой — вдалбливались дисциплины и по-стулаты, казалось бы, тоже вполне отвлеченные. Но в правовое соз-нание, выработанное веками и поколениями. Система его мышления — пусть подспудно — постепенно теряла индивидуально-выборочное на-чало с тем, чтобы постепенно выработался некий алгоритм мышле-ния, который позволил писателю строить свои произведения на фун-даменте общечеловеческого права, дарованного свыше. Высший Су-дия отсутствует, но подразумевается — и здесь писатель сумел вопло-тить — как это ни странно — атеистическо-религиозное мышление. Я не настаиваю на этой формулировке — просто она наиболее груба и по-нятна в данном контексте.
По-видимому, дидактичность Кафки была усвоена им от отца — разумеется, на свой манер. Она явилась откликом (безмолвным в юности) на поучения строгого родителя, прошедшего хорошую жиз-ненную школу и старавшегося кое-что хотя бы преподать сыну. Оттал-киваясь от его поучений, Франц вел мысленную дискуссию с ним, а также фактическую — с друзьями юности. Сначала ни о каком месси-анстве не могло быть и речи (о мессианстве можно так же говорить как о внутреннем, для личного пользования) — дидактика юного Фран-ца проскальзывала, например, в его отношениях с еще более юной Хедвигой Вайлер. Тем самым некая отвлеченность размывала их от-ношения, которые так и не стали любовными, несмотря на заинтере-сованность Хедвиги. Старший в семье, Франц также мог отчасти ма-нипулировать иной раз действиями сестер.
Комплекс полноценности всегда вырабатывается очень трудно(чаще всего вообще не вырабатывается, но имитируется), и занятия юриспруденцией мало-помалу вооружали молодого Кафку надеждой на литературное водительство. Созревание его шло очень долго, ско-рее — в силу обостренного чувства ответственности. Не хочу сказать ничего плохого, но эта ответственность связано — в том числе — с ме-лочностью, а еще вернее — дотошностью Кафки. Со слов Макса Брода известно, как часто его друг опаздывал на свидания из-за того, что изо всех сил старался завершить мелкие домашние обязанности. Но на самом деле малое было для Кафки и большим — между ним для него не было разницы, так как попытки его, например, ранжировать даже отношения всегда шли прахом из-за отсутствия ранжира в его мыс-ленном обиходе.
Казалось бы, очень странно — занимавшийся в числе прочего философией Франц Кафка не воспринял ни бытовую, ни научную ран-жировку для пользы своего дела. В том-то и дело — о пользе он нико-гда не думал. Все три романа его не закончены — и что с того? По его мнению, они и не могут быть закончены тривиальным образом. Пре-тензии его тестов непомерны, как непомерно величие Господа, кото-рого, если нет, следует придумать. «Устранение» Карла Россмана и Йозефа К. , несмотря на различие методов, — его лабораторные опы-ты, до которых читателю, правда, нет дела, так как некая загадочность не оставляет его и в конце теста.
Атеист и религиозный читатель, по-видимому, по-разному трак-туют текст Кафки. Исходят они из собственного посыла в жизнь. До автора им нет дела. А он дал им глину — «Мните её и стройте собст-венные глиняные миражи!». Получается так, что Франц Кафка не толь-ко возжелал, но и осуществил соавторство читателя. Ну да, перело-жил собственный груз на чужие плечи. Но — по большому счету — как это произошло?
2.
Здесь нам предстоит вспомнить о главенствующем в душевной организации Франца Кафки — об отсутствии в нем страстей. Такова была его природа. Она лишила его цветного зрения для пущей остро-ты его, музыкального слуха — до болезненной щедрости обычного, по-лового совершенства — для вящей объективности взгляда на женщи-ну. Природа, отнимая у него очень важные качества, разумеется, де-легировала взамен другое — юридическое бесстрастие в человеческом обществе. Бесстрастие, которое волшебным образом обретает юри-дическую беспристрастность. Так что занятия юриспруденцией — всего лишь оттачивание природного оружия. По большому счету — в коорди-натах Кафки — Божественного оружия.
Иудаизм — случайно ли? — подарил писателю невидимого Яхве — безатрибутного, но всепроникающего. В этом смысле Франц Кафка был вполне свободен — его построения не противоречили ни его рели-гии, ни его атеизму, ни тому и другому вместе. Да, его юридическое пространство было все еще приземленным, но небеса Господни под-разумевались и, следовательно, вполне могли иметь место. Страш-ный Суд? Ну-ну, полноте. Зачем же Господу распределять справедли-вость между жизнью и смертью?!
Нельзя сказать, что Кафка декларирует это впрямую: и мысль есть ложь, и безмыслие — не слаще. Ничего нельзя утверждать, отри-цать — тем более. Где судьи? Где прокуроры? Где адвокаты? юриди-ческая подоплека несомненна, но на поверку оборачивается прахом человеческим («Процесс»), скитанием Вечного Жида («Замок») или Обетованием («Америка»). Эти три модели не беспристрастны ли в со-вокупности своей? Виновен, причастен, безвинен — какие еще есть ка-тегории? Только одна — достоин сочувствия. Больше ничего и нет в арсенале читателя. Читателю незачем быть юристом для других — с него и собственного судебного дела достаточно.
Кстати, хочу подарить читателю Кафки комплимент — он каким-то внутренним чутьем понимает, что все мы под Кафкой ходим. Автору нет дела до читателя — у него есть Верховный Читатель. И Франц Кафка выступает посредником между двумя этими ипостасями, вер-нее — не посредником, а примером суверенной юридической особи. Читателю не потрафишь, Господу — тем более. О морали ли здесь идет речь? Нет — о жизни человеческой. Вначале — о ней. Она вырас-тает, и случается — одежки морали становятся ей тесны. Где портной по имени Государство? Где портниха по имени религия?
Франц Кафка считает, что каждый должен обшивать себя сам. В его дневнике (2 января 1912 года) есть порядочный отрывок о его дет-ских «приключениях» с новым костюмом. На первый взгляд — воспоми-нание о детстве, фактически о некоем образе себя, не совпадающем с его образом в окружающем мире. Уже взрослый, писатель констати-рует — образ им так и не выбран, и все потому — что приходилось по-стоянно бороться с чужими примерками и представлениями. Триви-альный рассказ о несостоявшемся смокинге включает и последствия сего «несостояния»: «...остался с упреками матери и усталостью, на-всегда — у меня все происходило „навсегда“ — распрощавшись с де-вушками, элегантными манерами и танцевальными развлечениями. Радость, которую я в то же время испытывал, нагнала на меня тоску, кроме того, я боялся, что в глазах портного выглядел смешным, как никто другой из его клиентов». (пер. Е. Кацевой).
Чего ради
3.
16 января 1922 года, почти за два года до смерти, Франц Кафка говорит об «атаке снизу» и «атаке сверху» на него самого
«Вся эта литература — натиск на границу и, если бы сионизм не пробрался между ними, она легко могла бы развиться до нового тайного учинения, до кабали-стики. Предпосылки к этому существовали. Конечно, здесь требовался какой-нибудь непостижимый гений, который бы пустил свои новые корни в древние века или древние века заново сотворил и не растратил се-бя во всем, а лишь сейчас начал творить себя».
Напомню: роман «Замок» — только в проекте, и «атака на границу» — это, по сути, атака на самого писателя, уже взволнованного новым актом творчества. Юридические предпосылки — «атака снизу» и «атака сверху». Отталкивать или притягивать атакующих? Сделать ли себя полем сражения? Или призвать в союзнике упомянутый сионизм? Макс Брод, безусловно, утвердил бы последнее. А сам Франц Кафка, открестившись от «древнего учения, кабалистики», а, следовательно, и от сионизма, вдруг выбирает героем землемера К., изгоя и чужака, стремящегося стать «границей» меж Деревней и Замком. Он хочет зем-лемерить, распоряжаться, но не по собственной воле, а от имени зва-ния дарованного ему внезапно свыше. К. спокоен и бесстрастен. Все идет ему на пользу и навстречу. Но при этом звучит пресловутое «Ни-когда!». А десять лет назад превалировало «Навсегда».
«Навсегда», как ни странно — это повседневность, быт, бытие. «Никогда» — невозможность инобытия. Есть ли выход? Разумеется — повести Деревню на Замок. Взять Замок штурмом. Утвердиться в нем. Оставит графа Вествест на положении изгнанника. (Не отсюда ли — «Дракон» Шварца?).
Мы как-то подзабыли о том, что Замок — заведение вполне про-фанное. Ни юридически, ни институционно оно не обосновано. По рассказам обитателей Деревни Замок внутренне примитивен. Он — скорее пародия на Замок, тогда как для К. это — мираж, и подобраться к нему невозможно. На чьих глазах повязка? А, может быть, К. стре-миться закабалиться? (sic!).
Не забудем: физически Франц Кафка — в изнеможении. Он не просто на границе — на грани. Казалось бы, самое время сказать Вер-ховное Слово, но все и всем уже сказано — невыразимое!
Бесстрастие К. не гарантировало ему беспристрастности. Отваге его не хватает надежды. Правда, автор в последних строках романа еще пытается дать К. зацепку, но, скорее, Франц Кафка испугался ид-ти по следующему, еще более бесполезному кругу.
К. — обычный человек, немного авантюрист, немного фантазер. Он — не Франц Кафка. Он — прежде всего — вне юридического поля. И самостоятельно составлять и внедрять законы не способен. И он — вне Учения, бывшего или будущего. И, по чести сказать, у него нет ни-чего в загашнике. В Деревню он не принес ничего, кроме беззаботно-сти и безответственности. Он — ртуть, проскальзывающая сквозь чу-жие жизни. Его некуда приспособить. Да и на что он, в сущности, спо-собен? Мифическое землемерство? Мифическую семейственность? «Кто на новенького?»
Может показаться, что я низвожу с пьедестала великое произве-дение мировой литературы. И именно потому, что в нем не разобрал-ся. Не забывайте, что вкус океана — в каждой его капле, и Франц Каф-ка — в каждом своем произведении. Несмотря на любовь к Толстому и Достоевскому, Франц Кафка — вне тенденциозности и вне вероучи-тельства, которым нет числа. Нравственный хаос не по его части. Он отвечает только за самого себя. Еще вернее — за свою литературу. Но и тут нет особой уверенности, поскольку Франц Кафка принципиально лишен уверенности вообще. Он и сам — вышеупомянутая «ртуть».
4.
Не слишком удачно сданный в университете экзамен по государ-ственному праву в романе откликнулся построением: Австрия — Замок, Богемия — Деревня. Но уже 4 года прошло с тех пор, как развалилась Австро-венгерская монархия — Франц Кафка уже живет в Чехословац-кой республике, так что политическая инсинуация не требуется, да и не в обычае она у писателя. Тем не менее, данное политическое по-строение налицо, и приходится задуматься: проходной ли это момент или, или писатель надеялся воплотить в романе важные для него мысли.
Итак, прошло три с половиной года со времени антинемецкий волнений на грани Чехословацкой республики. А еще двадцать лет назад по Праге (и не только) прошлись еврейские погромы — между этими двумя отвратительными событиями и протекла сознательная часть жизни Кафки. В связи с этим фигура К. в романе — явление из-гнанничества, притом — интернационального. Мало того, прецеденту — две тысячи лет, и совершенно созревший в 1922 году писатель, разу-меется, имеет в виду всю историческую совокупность подобных тра-гедий.
Иные могут возразить простым напоминанием о том, что протест (бунт) Амалии в романе не слишком удачно имитирует ситуацию анти-немецких настроений. В конце концов, её случай типичен для любого времени и любого общества и в обычном, человеческом плане без ог-лядки на общественные построения.
Текст романа представляет из себя пирамиду его смыслов — от видимых невооруженным взглядом до метафизической раскладки тек-ста. Вспомним, что практически в это же время то же самое делает Джеймс Джойс в «Улиссе», правда, ставя пирамиду с ног на античную голову. Не лишне вспомнить, что и сам Джойс был изгнанником, и Одиссея Леопольда Блума была вынесена на передний план мировой литературы. Дублин у него, несмотря на величие архитектоники рома-на, оказался местечковым, атмосфера города пропитана духом замк-нутости в нем, и замкнутости этой противостоит античная фабула, преображенная джойсовскими иронией и фантазией.
Не то же ли самое и не те же ли самые элементы присутствуют в «Замке» Кафки? Рок Первой мировой войны стронул с места гигант-ские народные массы в самоубийственный поход. Законы пассионар-ности погребли под собой заповеди и гуманитарные декларации.
И тогда понятно, отчего К. проявляет амбиции землемера, так что даже Замок признает за ним это звание. Текст романа удивитель-но пластичен, раскрывая все новые и новые смыслы по мере труже-ния над ним. Не значит ли это, что автор не был «заморожен» вопло-щением одной, вполне определенной мыслью, чем грешат обычно не только ангажированные писатели, но и беллетристы.
Ни Джойсу, ни Кафке не нужно выкапывать из земли топор войны — он всегда багровеет кровью человечества. Из этой реки история ни-когда не выходила. Исторический оптимизм смешон — Замок неразру-шим, и даже землемеру К. не будет позволено строить свои планы. К. — отчаянный малый, харизма его — броня, а характер — оружие. На препятствия в виде местных законов и обычаем он не обращает вни-мания. Ему ДАНО, и одна из загадок романа — что именно ему даро-вано.
Читатель постепенно втягивается в текст произведения, но уже последние главы его создают у читателя впечатление, что у автора давным-давно не все гладко, тем более — спланировано. Читатель беллетристики мчит к уже заведомому завершению текста, здесь же каждая новая глава дарует завязки без надежды на их разрешение. Дорогую цену своей жизни платит читатель за науку загадки египет-ской пирамиды.
При этом Франц Кафка логичен до абсурдности, хотя многие на-стаивают на превалировании второй части формулы. «Нормальные герои всегда идут в обход» — так же делают и нормальные читатели. В киноварианте романа К. везут на санках, как ребенка — очень мета-фора, но дело-то как раз в том, что он не заставляет себя вести — все происходит само собой: в качестве ребенка у него есть будущее. Так каждая страница его — раскрытие нового поворота будущего, причем та концовка, на которой настаивает Макс Брод — смерть К., даже и мельком не имеется в виду.
Смешна ли фигура К. отнюдь! Вызывает ли он симпатию или хо-тя бы сочувствие? Даже с первых страниц — нет! Он отделЁн и отдЕ-лен. Нить Судьбы-Ариадны ведет его — только вперед! Он не способен ни на любовь, ни на дружбу. В мире миража ни того, ни другого нет и быть не может. Скрижали — многотысячелетний мираж. Египетские пи-рамиды — оттуда же. Человечество на фундаменте миража. До опти-мизма ли тут?
5.
«Замок» — последнее многозначное произведение Кафки. 1 июля 1922 года в связи с ухудшением здоровья он увольняется с назначе-нием ему пенсии. Это — рубеж, за которым воспоследовали вполне локальные его произведения — «Маленькая женщина» и «Жозефина, певица, или Мышиный народ». Франц Кафка сломлен. Главные его ру-кописи оказываются у Макса Брода и Милены Есенска-Пполлак. Запи-си в дневниках немногочисленны, пока последняя и единственная 18 июня 1923 года: «...Все более робок при писании...». Словно он воз-вращается к состоянию начинающего писателя. Все им уже сделано, но новый этап невозможен. Что еще он может сказать? Кому? опубли-кована ничтожная часть написанного. Отклики благожелательны и не-многочисленны, большей частью — дружеские. Итоги личной жизни не-утешительны. Все три романа не завершены. Система внутренних ценностей законсервирована. По Замятину: ЕГО БУДУЩЕЕ — ВСЕГО ЛИШЬ ЕГО ПРОШЛОЕ. Разумеется, писатель не подозревал о том, что его творчество уже через четверть века начнет «ходить в моду» и заставит бурлить литературный процесс. Но творческое наследие Кафки так и осталось не освоенным. Он закончил петь на столь высо-кой ноте, что превзойти его оказалось невозможным. После Второй мировой войны ни о каких иллюзиях не было и речи. восторжествова-ло античное бессилие перед Роком. Правда, были еще попытки меж-дународного и внутреннего сотрудничества, но все они — паллиативы временного значения и успеха.
Международное законотворчество, казалось бы, основанное также и на скрижалях, повторило предсказанный Кафкой еще в1915 году постулат К ВОПРОСУ О ЗАКОНАХ: «Наши законы известны не многим, они — тайна маленькой кучки аристократов, которые над ними властвуют...Один писатель некогда сформулировал это следующим образом: единственный зримый, бесспорный закон, подчиняться кото-рому мы обязаны, — это аристократия, и ради этого единственного за-кона мы должны утратить самих себя» (перевод В. Станевича)«Аристократия» — всего лишь кодовый термин, так что все стано-вится на свои места. Где вы, господа философы и юристы, политики и политологи, вещающие много, нудно и туманно, обманывающие в по-те лица своего неразумные до детства народные массы! Признайтесь, что вы внимательно читали Франца Кафку 9 о Макиавелли я уж не го-ворю!).
Но есть еще и другой текст — У ВРАТ ЗАКОНА, и в романе «Про-цесс» он развернут многозначно и обстоятельно. «Но есть, есть Божий суд, наперсники разврата!..»
Законам Франц Кафка посвящает две странички, Закону — целый роман, так что текст К ВОПРОСУ О ЗАКОНАХ всего лишь отпочко-вался от текста романа, показав его второстепенность и маловаж-ность — в рамках смены времен года, то есть, простая констатация, без осуждения и лозунгового перформанса.
6.
Возможно ли назвать некоторые тексты Кафки сакральными и, если да, насколько они reality. Аспект этот довольно скользкий, так как, по мнению, например, Макса Брода и других, творчество его друга может претендовать на учение, и тогда опять можно выпасть из об-ласти литературы. Читатель возразит: учение это не сформулировано и, следовательно, неосновательно. Пусть так. С Кафкой это всегда так. На большее, чем притча, он вообще не претендует, а это — уже библейская традиция, и даже в этом смысле она более основательно, чем выдумка Макса Брода. Даже прогуливаясь по улицам Праги, они делали шаги по разным камням мостовой. Иудейская традиция не мешала распахнутому миру Кафки. Его друзья-сионисты строили кон-кретные планы уже деассимиляции и собирательства в единое госу-дарство. Теоретически. На практике же они плотно врастали в обще-ственную жизнь сначала Австро-Венгрии, а затем — Чехословацкой республики.
Это общественное бурление, казалось бы, мало затрагивало Кафку. Но в последние годы он внимательно читал сионистское изда-ние «Самооборона». Зачем? Ответить на этот вопрос трудно. Было ли это попыткой смычки с друзьями или его действительно интересовал еврейский вопрос?.. На это он ответил в своем стиле — романом «За-мок». К концу романа с сарказмом описывается «мышиная» возня с бу-магами и из-за бумаг. Макс Брод, даже если и понял намек, издал ро-ман друга, сопроводив и «улучшив» его своим комментарием. Он был лицом заинтересованным, а не заинтригованным, и считал своим дол-гом (а не правом) манипулировать посмертной «жизнью» друга. Я хо-рошо помню, как, по советской наивности, сначала принял эти ком-ментарии за чистую монету. Тогда считалось: все, что не минус, — это плюс. И — наоборот. «Капиталистические» комментарии к Кафке не бы-ли доступны, и можно было сколь угодно широко фантазировать в этом направлении, на самом деле борясь всего-навсего с коммуни-стической (антикоммунистической) идеологией в себе. Но на каждое чханье не наздравствуешься. Извилистый путь меж идеологий, прав-да, возможен, но, когда приходится отбивать нападки с обеих сторон, может не остаться сил для продвижения в действительно верном на-правлении.
А и здесь Франц Кафка — не союзник: он сам проходит этот путь впервые и самостоятельно. Незаурядность личности позволяет ему проталкиваться среди многочисленных клише, но среди отрицатель-ного контекста положительная инвектива выработаться не может. Че-ловечество уже проделало этот путь и, кроме ошибок и заблуждений, обнаружило лишь единственный довод своего существования — Боже-ственное предопределение. Даже наука подталкивает его в этом на-правлении.
Масштаб человечества не кажется Кафке достаточным. Его ин-тересует индивидуальное осмысления такого события, как жизнь. Пи-сатель делает три попытки-новеллы и три попытки-романа. Каждый герой их — не старше тридцати лет и, следовательно, — все еще нео-фит. Мудрого героя в произведениях Кафки найти не удастся — нет у автора ответа ни на один вопрос. Три героя новелл погибают, причем в двух случаях — самосуд. В трех романах — «устранение» героя, смерть его и — неизвестность. Так о жизни или о смерти эти произве-дения? О виновности или предопределенности? О предопределенно-сти или о свободе воли?
Выстраивая свои модели, автор руководствуется лишь опытом собственных отношений: три круга ада — душевный, семейный, окру-жающий мир. Эти три круга, пульсируя, покрывают друг друга, так что не остается пространства для маневра и времени — для собственно жизни. Даже безлюбье не дает ему свободы, напротив, именно без-любье и задает ему множество вопросов. Бесстрастье — большая от-ветственность, поскольку предполагает бОльшую объективность, но оборачивается эгоцентризмом и самоуверенностью. Великая цель — тоже самоуверенность, а Франц Кафка, хотя и не декларировал, леле-ял её.
Пусть это не покажется странным, но складки судейской мантии всегда развевались вокруг него. Судить о и судить кого-либо — не одно ли и то же? А судить самого себя — разве это не литературное бла-женство?
9.2.2012