Валерий Белоножко
Я много работаю, исследуя и анализируя тексты Франца Кафки. Мои работы постоянно пополняются и публикуются на этом сайте.
Темы
- Гравюра на фоне собственного текста
- Три романа
- Читаем «Замок»
- Недоразумение с романом «Америка»
- Франц Кафка. Астрологический аспект
- Набоков и Кафка
- Три саги
- Кафка и Ландау
- Перевод романа АМЕРИКА
- Новые переводы биографии Франца Кафки и его произведений
- Физика и метафизика сексуальности Ф. Кафки
- Японский "близнец" Франца Кафки
- Дорога на лобву
- Письма Хедвиге Вайлер
- Письма Оскару Поллаку
- Перевод рассказов
- Макс Брод: поцелуй Иуды
- Из дневников Ф. Кафки 1914-1923гг.
- Невероятное отцовство Франца Кафки
- Письма Франца Кафки Грете Блох
- Символ веры и гордыня стыда Франца Кафки
- Письмо отцу
- Духовный романтизм
- Франц Кафка и развесистая уральская клюква
- "Женская" тайна Франца Кафки
- Письмо отца Францу Кафке
- Невынесенный приговор
Реклама
Жалюзи на сайте salonplus.ru/ установка рольставен Подольсктут компьютер друг вот
Недоразумение с романом «Америка»
Согласно сообщения, в пиратских изданиях моего перевода романа "Америка"
выпущена страница из первой главы; в изданиях журнала "Урал",
Прлитиздатеаи Книжной палаты такая ошибка отсутствует. Интересующиеся
текстом могут получить выпущенную страницу на этом сайте. по независящим
от меня обстоятельствам с корреспондентами я могу связаться только при
условии, если буду иметь полный майл с логином.
Тексты выпущенной страницы:

