книга Гостевая книга

Добавить сообщение   Всего 50 записей
   13.03.2009 11:25
 Андрей
Сижу около 15 минут на сайте и не слова об абсурде..
-абсурд..

   23.01.2009 16:46
 lite
хорошо бы вышла   
теперь думаю покупать ли вот эту книгу
http://www.labirint-shop.ru/books/177028/
(уж очень там тонкие листы)
или подождать трехтомник

   20.01.2009 07:52
 Валерий Белоножко
Для влюбленных в Кафку хорошая новость: в издательстве Терра-Книжный клуб готовится к выпуску (тьфу-тьфу, чтоб не сглазить!)трехтомник, где мы увидим иного Кафку - частично в новых переводах и с новыми комментариями, кое-что на русском языке вообще еще не печаталось. Очень рекомендую.

   03.01.2009 12:37
 Nekozel
Здравствуйте! Я уже её попросил, но она пока не ответила. Мы общаемся на одноклассниках и по почте. Слышал, что её творчество становится популярным. Она рассказала мне о том, что она открывает выставку своих собственных картин. Надеюсь, что у неё всё получится! А Вы сейчас над чем работаете? Как Ваше здоровье?

   03.01.2009 10:22
 Белоножко
Спасибо, Егор! Мой адрес возьми у Катуси.

   02.01.2009 23:06
 Nekozel
И ещё. С наступившим Вас Новым Годом! Жалею Вам побольше рогов. Только не рогов измен, но Рогов Изобилия! Будьте счастливы!  

   02.01.2009 23:01
 Nekozel
AKA LEGATO - видимо, так будет называться будущая глава будущей повести. Сегодня смотрел в окно и нашел между рамами муху. Муху, раздутую до размеров слона. Она кричала и просила меня, чтобы я закрывал тюбик с зубной пастой или что-то вроде этого. Я так же люблю её.
Здравствуйте, Валерий Петрович! Я потерял Ваш адрес и уехал. Если можете, то напишите (к сожалению, на сайте нет обратной связи - недомолвки людей необязательных (я про модераторов!), но я уверен, что найду Вас). Напишите мне хотя бы пустое сообщение на nekozel.bk.ru. Меня зовут Егор. Спасибо.

   26.12.2008 21:22
 Белоножко
Для сноба
и всех остальных читателей.
Я подозревал эти недостатки в своих текстах. поскольку потерял зрение именно на перевох Кафки (внимательный знает об этом опять-таки из моего текста).
прошу меня извинить, но лучше мое зрение не становится - в 2009 году опубликую свои новые переводы Франца Кафки.

   26.12.2008 14:11
 my rising sun
   Novosibirsk
   the-she@mail.ru
Многоуважаемый, откуда, позвольте осведомиться, столько мелких ошибок, недочётов и опечаток в Ваших текстах? Не хочу показаться излишне снобом, однако именно эти мелочи в значительной степени охлаждают интерес к Вашей работе, хотя сама по себе она чрезвычайно любопытна и, несомненно, заслуживает всяческого уважения.

С наилучшими пожеланиями,
my rising sun

   20.12.2008 12:14
 Белоножко
Юрий! Следует помнить о том, что Кафка не только упоминал русский писателей в письмах и дневниках, но еще и имел некоторые в переводе на немецкий язык.
В первом приближении:
Лев Толстой – \"Дневники\". \"Крейцеров соната\", \"Рассказы\", \"Смерть Ивана Ильича\"
Ф.М.Достоевский – \"Дневники\", \"Письма\", \"Братья Карамазовы\", \"Игрок\"
Н.В.Гоголь – \"Выбранные места из переписки с друзьями\"
А.С.Неверов – \"Ташкент – город хлебный\"
М.А.Кузьмин –\"Подвиги Великого Александра\" (\"Вторая книга рассказов\"  
А.Герцен – \"Былое и думы\"
П.Кропоткин – \"Воспоминания\"
Нина Хофман \"Ф.М.Достоевский, биографическое исследование\"
Гаршин \"Красный огонь\" (не помню, где об этом читал)
Шолом-Алейхем
Абрахам Гринберг, галицийский писатель – Еврейско-польско-русский юбилей\" – о погромах